III PROPOSTES ESTRATÈGIQUES
1. Missió | 2. Línies estratègiques | 3. Eixos transversals

1. Missió

Aconseguir que, en un termini de 5 anys, la formació de tots els estudiants de Catalunya inclogui el domini d'una tercera llengua, tant pel que fa a l'escriptura com a l'aspecte oral

 

Línies estratègiques  
Eixos transversals
Línia 1
Perfeccionar el nivell de coneixements de terceres llengües dels alumnes que accedeixen a la universitat
   
    Eix 1
Oferir formació en un tercer idioma al conjunt de la comunitat universitària

Línia 2
Aconseguir que tots els estudiants universitaris continuïn la seva formació en el tercer idioma fins a acabar els estudis universitaris

   
    Eix 2
Estimular la col·laboració interuniversitària per optimitzar els recursos i el material existent
Línia 3
Promoure i generalitzar el coneixement d'una tercera llengua al conjunt del professorat i al PAS
   
    Eix 3
Aprofitar l'ús de les tecnologies de la informació en la didàctica de les llengües mitjançant l'oferta de cursos no presencials
Línia 4
Unir esforços i proposar activitats que facilitin i estimulin la tendència a generalitzar l'ús i l'aprenentatge de terceres llengües a la universitat
   


2. Línies estratègiques

Línia 1. Perfeccionar el nivell de coneixements de terceres llengües dels alumnes que accedeixen a la universitat

PROPOSTES ESTRATÈGIQUES
Els estudis actuals de secundària inclouen la matèria obligatòria de tercer idioma. Aquest és el punt de partida essencial que ens permet plantejar una línia estratègica per tal que els alumnes que accedeixen a la universitat completin la seva formació.

OBJECTIUS
Línia1.1. Incloure a la prova d'idioma de les PAU la comprensió oral
Per tal de valorar la formació completa de la matèria d'idioma dels alumnes de secundària, cal incloure a les PAU una part de la prova d'idioma que valori la capacitat de comprensió oral de la llengua estrangera. Aquesta nova part de la prova podria incloure's a partir del curs 2001-2002.

Línia 1.2. Incloure a la prova d'idioma de les PAU la comprensió i expressió orals
En una segona fase cal que la prova d'idioma de les PAU valori també la capacitat expressiva de l'alumne, per tal de garantir que els alumnes que accedeixen a la universitat han adquirit coneixements d'una tercera llengua en totes les habilitats lingüístiques: comprensió i expressió escrites, i comprensió i expressió orals.

Línia 2. Aconseguir que tots els estudiants universitaris continuïn la seva formació en el tercer idioma fins a acabar els estudis universitaris

PROPOSTES ESTRATÈGIQUES
Per afrontar el repte de la formació en terceres llengües dels estudiants universitaris, la universitat ja ha desplegat estratègies que s'emmarquen dins la lliure elecció, la optativitat i la mobilitat. Cal que impulsi, també, el domini de tercers idiomes de tots els titulats universitaris com a condició per a assolir la seva titulació.

OBJECTIUS
Línia 2.1. Establir el coneixement superior d'una tercera llengua com a requisit necessari per a l'obtenció de títol
Per tal de garantir la formació en tercers idiomes de la totalitat dels estudiants, cal que el coneixement d'idiomes sigui necessari per a l'obtenció de títol.

Línia 2.1.1. Modificar els plans d'estudis incloent la tercera llengua com a matèria obligatòria
Modificar els plans d'estudis introduint-hi el coneixement d'una tercera llengua
com a matèria obligatòria, article 7, b) 1. del Reial decret 1497/1987, del 27 de novembre, pel qual s'estableixen directrius generals comunes dels plans d'estudi dels títols universitaris de caràcter oficial i validesa en tot el territori nacional.

Línia 2.1.2. Modificar els plans d'estudis incloent la tercera llengua com a requisit necessari per a l'obtenció de títol
Modificar els plans d'estudis introduint-hi el coneixement d'una tercera llengua com a requisit obligatori per a l'obtenció de títol, tal i com estableix l'apartat 2.3 de l' article 9 del Reial decret 1497/1987, del 27 de novembre, pel qual s'estableixen directrius generals comunes dels plans d'estudi dels títols universitaris de caràcter oficial i validesa en tot el territori nacional.


Línia 2.2. Nivell de coneixements en una tercera llengua que cal assolir per a l'obtenció de títol
Tenint en compte que el nivell d'idioma exigit a les PAU pot equiparar-se al segon curs de les Escoles Oficials d'Idiomes, el nivell mínim de coneixements d'idioma que caldrà assolir per a poder obtenir un títol universitari haurà de ser equivalent al quart curs de les Escoles Oficials d'Idiomes* per als estudis de primer i segon cicle o de només segon cicle. Per als estudis de primer cicle, cada universitat establirà el requeriment del nivell corresponent a tercer o quart de l'Escola Oficial d'Idiomes, d'acord amb les característiques de cada estudi.

Línia 2.3. Oferta de cursos no presencials de terceres llengües
Oferir cursos no presencials mitjançant convenis amb la UOC, o a través dels campus universitaris virtuals i del programa Intercampus, o bé amb institucions privades.

Línia 2.4. Avaluació dels coneixements d'idioma
Per demostrar que han adquirit els coneixements d'idioma necessaris per a l'obtenció de títol, els estudiants hauran d'aprovar un examen (el corresponent a la matèria obligatòria o bé l'examen que permeti acreditar els coneixements d'idioma com a requisit necessari per a l'obtenció de títol) o bé demanar la homologació o convalidació de certificats d'idiomes obtinguts a centres externs.

OBJECTIUS COMPLEMENTARIS
Línia 2.5. Aules d'autoaprenentatge
Posar a la disposició del conjunt de la comunitat universitària aules d'autoaprenentatge dotades del material necessari per a la seva formació.

Línia 2.6. Oferta de tercera llengua amb finalitats específiques com a matèria optativa i de lliure elecció
Promoure i facilitar que els centres proposin matèries d'idioma, tant optatives com de lliure elecció, tenint especial cura de la tercera llengua com a llenguatge tècnic de la disciplina corresponent.

Línia 2.7. Matèries en tercer idioma
Promoure i donar incentius per tal que els centres proposin matèries de la seva especialitat en un tercer idioma. La presència docent de professors visitants pot ser una mesura estimulant per a aconseguir aquest objectiu.

Línia 2.8. Consolidar els programes de mobilitat
Consolidar els programes de mobilitat d'estudiants que funcionen actualment i seguir impulsant els intercanvis per tal que esdevinguin una pràctica habitual.

Línia 2. 9. Tercers cicles en terceres llengües
Vetllar perquè les terceres llengües siguin especialment presents als 3ers cicles, per tal de formar investigadors i especialistes que puguin competir a nivell internacional, i incrementar el nombre de tesis doctorals en una tercera llengua.

Línia 2.10. Mobilitat virtual
Promoure la mobilitat virtual entre els estudiants de tercer cicle. A través dels campus virtuals de cada universitat es poden establir convenis de col·laboració amb universitats d'altres països que també disposin de docència no presencial.


Línia 3. Promoure i generalitzar el coneixement d'una tercera llengua al conjunt del professorat i al PAS

PROPOSTES ESTRATÈGIQUES
Oferir formació en tercers idiomes al conjunt del professorat i al PAS per tal que tothom, amb la seva tasca, pugui col·laborar en la internacionalització de la universitat i en la generalització del intercanvis i la mobilitat.


OBJECTIUS
Línia 3.1. Posar a disposició del conjunt del professorat i el PAS tota l'oferta de cursos no presencials i el material de suport
El conjunt del professorat i el PAS podrà disposar tant de l'oferta de cursos no presencials com de tot el material de suport.

Línia 3.2. Valoració del coneixement d'una tercera llengua
Incloure en els barems de valoració dels concursos les capacitats de desenvolupament de les tasques pertinents en terceres llengües, sempre que sigui possible.


Línia 4. Unir esforços i proposar activitats que facilitin i estimulin la tendència a generalitzar l'ús i l'aprenentatge de terceres llengües a la universitat

PROPOSTES ESTRATÈGIQUES
Proposar activitats adreçades al conjunt de la comunitat universitària que facilitin i estimulin la generalització de l'ús i l'aprenentatge de tercers idiomes, per tal d'eliminar les barreres lingüístiques i consolidar un sistema universitari de projecció internacional.

OBJECTIUS
Línia 4.1. Creació d'un espai a la xarxa
Crear un portal a Internet per posar a disposició general tots els recursos que ofereixen les diverses universitats. Aquest espai podria incloure l'oferta docent dels serveis d'idiomes propis de cada universitat, donar accés als serveis d'assessorament lingüístic i de traducció, facilitar informació sobre les aules d'autoaprenentatge, sobre les beques i ajuts per a realitzar estudis a a universitats d'altres països, enllaços a webs d'interès, etc. Aquest espai, a més, podria funcionar com a fons de les bases de dades i recursos lingüístics dels diversos llenguatges tècnics i d'especialitat, i com a plataforma dels cursos no presencials adreçats a tota la comunitat universitària: estudiants, PAS i professorat.

Línia 4.2. Promoure les matèries d'idioma o en idioma dels campus virtuals
Impulsar i promoure l'oferta de cursos d'idioma o en idioma, tan general com d'especialitat, proposats pels diversos campus virtuals de cada universitat i també del programa Intercampus.

Línia 4.3. Aprofitament dels programes desenvolupats per cada universitat
Durant aquest temps diverses universitats han creat programes i bases de dades que poden convergir a un únic espai virtual per tal d'evitar projectes similars en paral·lel i, en canvi, unir esforços i recursos per avançar en els projectes capdavanters.

Línia 4.4. Jornades de debat
Organitzar unes jornades anuals de debat i posada en comú de les experiències en l'ensenyament de terceres llengües a la universitat, per tal de crear xarxes internes i sinergies entre tots els serveis lingüístics i els responsables de l'ensenyament de terceres llengües.

3. Eixos transversals

Eix 1. Oferir formació en un tercer idioma al conjunt de la comunitat universitària
Per generalitzar el coneixement de tercers idiomes i eliminar qualsevol barrera lingüística, és prioritari posar a l'abast de tota la comunitat universitària cursos i material didàctic i de suport per a l'aprenentatge de terceres llengües

 

Eix 1 Oferir formació en un tercer idioma al conjunt de la comunitat universitària
Línia 2  
  Línia 2.3. Oferta de cursos no presencials de terceres llengües
  Línia 2.6. Oferta de tercera llengua amb finalitats específiques com a matèria optativa i de
lliure elecció
  Línia 2.7. Matèries en tercer idioma
Línia 3  
  Línia 3.1. Posar a disposició del conjunt del professorat i el PAS tota l'oferta de cursos no presencials i el material de suport
Línia 4  
  Línia 4.2. Promoure les matèries d'idioma o en idioma dels campus virtuals

Eix 2. Estimular la col·laboració interuniversitària per optimitzar els recursos i el material existent
Estimular la col·laboració interuniversitària per optimitzar els recursos i el material existent és fonamental per a assolir programes i material de primera qualitat i aconseguir un sistema universitari de projecció internacional. En aquest sentit, hi tenen un paper destacat les noves tecnologies, que faciliten i estimulen la intercol·laboració universitària.

Eix 2 Estimular la col·laboració interuniversitària per optimitzar els recursos i el material existent
Línia 2  
  Línia 2.10. Mobilitat virtual
Línia 4  
  Línia 4.1. Creació d'un espai a la xarxa
  Línia 4.3. Aprofitament dels programes desenvolupats per cada universitat

Eix 3. Aprofitar l'ús de les tecnologies de la informació en la didàctica de les llengües mitjançant l'oferta de cursos no presencials
Les noves tecnologies ens permeten disposar d'uns mitjans privilegiats i en constant evolució tant pel que fa pròpiament a la didàctica de la llengua com a la riquesa de recursos que podem trobar en xarxa.

Eix 3 Aprofitar l'ús de les tecnologies de la informació en la didàctica de les llengües mitjançant l'oferta de cursos no presencials
Línia 2  
  Línia 2.3. Oferta de cursos no presencials de terceres llengües
  Línia 2.5. Aules d'autoaprenentatge
  Línia 2.10.Mobilitat virtual
Línia 4  
  Línia 4.1. Creació d'un espai a la xarxa
  Línia 4.2. Promoure les matèries d'idioma o en idioma dels campus virtuals

Darrera actualització: 10 de desembre de 2001

anteriorAnterior Sumari Següentsegüent