Es publica en català ‘El puzle català. Crònica francesa d’una descoberta’

25.4.2008
Llibert Tarragó ha publicat en català ‘El puzle català. Crònica francesa d’una descoberta’ (La Magrana), traducció al català del seu llibre ‘Le puzzle catalan. La nation fiévreuse’ (Autrement, 2007). El llibre és una reconstrucció molt personal del fet català, a la manera d’un trencaclosques, barrejant narració i notes de viatges. És també un retrobament amb les arrels familiars que no han deixat mai d’estar presents en la seva vida. La ruta va des del cor barceloní fins a les franges del territori català, creua paisatges i costums, confronta la història i els reptes contemporanis i mira com es posiciona Catalunya dins la barreja de cultures.
Nascut a Brive-la-Gaillarde (França), fill de republicans catalans exiliats, Llibert Tarragó és escriptor, autor de documentals i editor del segell ‘Tinta blava’, editorial-pont que tradueix literatura catalana al francès (Joan Sales, Mercè Rodoreda, etc.). Fou periodista a Le Monde i L’Équipe i empresari. Treballà com a especialista en comunicació empresarial i intercultural i fou un dels caps de premsa dels Jocs Olímpics d’hivern d’Albertville de 1992. El 2003 fundà, a París, el centre de recerca Triangle Bleu-Documentation et Archives des Républicains Espagnols Déportés de France amb la finalitat de recollir documentació per a la història.